I'm sorry, it is difficult for me to understand what you are trying to say as the sentence appears to be written in Nepali. I do not have knowledge about "जुत्ताको छ्लफल" and "दोहोरी गित" but I can provide information about "Sali ra Bhenako Hanluci" and "Myagdi" in English.
Sali ra Bhenako Hanluci is a Nepali expression that conveys a deep emotional wound or hurt caused to both parties in a relationship. It is similar to the English expression "to hurt each other."
Myagdi is a district in the western part of Nepal, located in the Himalayan region. The area is well-known for its beautiful mountain ranges such as Annapurna, Dhaulagiri, Machhapuchhre, and Nilgiri, which attract a large number of tourists every year.